ஊழி பெயரினும் தாம்பெயரார் சான்றாண்மைக்கு
ஆழி எனப்படு வார். 989
Aeons may change but not the seer Who is a sea of virtue pure
பொருட்பால்குடியியல்சான்றாண்மை
சான்றாண்மை எனப்படும் கடலுக்குக் கரை எனப்படும் சான்றோர், காலம் மாறினாலும் தாம் மாறமாட்டார்.
- சாலமன் பாப்பையா
தமக்குரிய கடமைகளைக் கண்ணியத்துடன் ஆற்றுகின்ற சான்றோர் எல்லாக் கடல்களும் தடம் புரண்டு மாறுகின்ற ஊழிக்காலம் ஏற்பட்டாலும்கூடத், தம்நிலை மாறாத கடலாகத் திகழ்வார்கள்
- மு.கருணாநிதி
சால்பு என்னும் தன்மைக்குக் கடல் என்று புகழப்படுகின்றவர், ஊழிக்காலத்தின் வேறுபாடுகளே நேர்ந்தாலும் தாம் வேறுபடாமல் இருப்பர்.
- மு.வரதராசனார்
Those who are said to be the shore of the sea of perfection will never change, though ages may change
- Unknown
The Kural 989 emphasizes the steadfastness of virtuous individuals. The verse metaphorically refers to the virtuous as 'the shore of the sea of perfection'. Just as the shore remains constant and unchanging despite the fluctuating tides of the sea, the truly virtuous individuals remain consistent in their ethical conduct and integrity, regardless of the shifting times and changing circumstances. They are not swayed by temporal changes or societal transformations, their moral compass and commitment to virtuous living remain unwavering. This Kural reminds us that the true measure of a person's character is their steadfast adherence to moral values, irrespective of the changes in external conditions. This unwavering commitment to virtue is what earns them the respect and admiration of others, making them the 'shore of the sea of perfection'. They become the beacon of ethical living, guiding others through their unwavering commitment to righteousness. The verse thus highlights the importance of consistency in maintaining ethical standards and the value of steadfastness in the face of changing circumstances. It urges readers to cultivate such unwavering commitment to ethics and integrity, thereby becoming a source of inspiration for others.
- ChatGPT 4