பகைநட்பாக் கொண்டொழுகும் பண்புடை யாளன்
தகைமைக்கண் தங்கிற்று உலகு. 874
This world goes safely in his grace Whose heart makes friends even of foes
பொருட்பால்நட்பியல்பகைத்திறம் தெரிதல்
பகையையும் நட்பாக மாற்றி, அவருடன் இணைந்து வாழும் குணம் உடைய ஆட்சியாளரின் பெருமைக்குள் இவ்வுலகம் அடங்கும்.
- சாலமன் பாப்பையா
பகைவர்களையும் நண்பர்களாகக் கருதிப் பழகுகின்ற பெருந்தன்மையான பண்பை இந்த உலகமே போற்றிப் புகழும்
- மு.கருணாநிதி
பகையையும் நட்பாக செய்து கொண்டு நடக்கும், பண்புடையவனது பெருந்தன்மையில் உலகம் தங்கியிருப்பதாகும்.
- மு.வரதராசனார்
Whose worthy rule can change his foes to friends
- Unknown
Kural 874 is a verse that champions the power of magnanimity and diplomacy. It suggests that a person who can turn his enemies into friends through his gracious and congenial conduct is a person of great nobility and worth. Such a person's rule and influence can command the respect and admiration of the world. In the context of kingship or leadership, the ability to transform enmity into friendship is a valuable trait. It shows the leader's skill in diplomacy, negotiation and conflict resolution. It's not about suppressing or eliminating enemies, but about turning adversaries into allies through understanding, compassion and mutual respect. This principle is also applicable in personal life, where one can win over adversaries with kindness, understanding and a positive attitude. In essence, this verse from Thiru Kural underlines the power of magnanimity, diplomacy and the ability to transform hostility into harmony as the qualities that bring respect and admiration from the world. It is about winning hearts, not battles.
- ChatGPT 4