ஏமுற் றவரினும் ஏழை தமியனாய்ப்
பல்லார் பகைகொள் பவன். 873
Forlorn, who rouses many foes The worst insanity betrays
தன்னந் தனியனாக இருந்து கொண்டு, பலரையும் பகைவர்களாகப் பெறும் ஆட்சியாளன் பித்தரிலும் அறிவற்றவன்.
- சாலமன் பாப்பையா
தனியாக நின்று பலரின் பகையைத் தேடிக் கொள்பவனை ஆணவம் பிடித்தவன் என்பதைவிட அறிவிலி என்பதே பொருத்தமாகும்
- மு.கருணாநிதி
தான் தனியாக இருந்து பலருடைய பகையைத் தேடிக் கொள்பவன், பித்துப் பிடித்தாரை விட அறிவில்லாதவனாகக் கருதப்படுவான்.
- மு.வரதராசனார்
He who being alone, incurs the hatred of many is more infatuated than even mad men
- Unknown
This Kural verse 873 emphasizes the foolishness of a person who, despite being alone, consciously instigates animosity with many individuals. It suggests that such person is more unwise than even those who are insane.
The verse is a critique of those who, out of pride, arrogance or ignorance, intentionally or unintentionally, make enemies out of many, even when they are alone and outnumbered. This could result in their downfall, as they are stirring up hatred and conflict without any support or strength on their side.
Thiruvalluvar, the author of Thirukural, advises against such imprudent actions and implies that wisdom lies in maintaining harmony and fostering goodwill, especially when one is in a vulnerable or isolated position.
The verse is particularly relevant in the context of leadership, where a leader who generates hostility among his followers or peers, despite being a solitary figure, is setting himself up for failure. This includes rulers, administrators, or anyone in a position of power.
In essence, the verse is a call for wisdom, prudence, and tact in dealing with others, particularly in situations of potential conflict or disharmony.
- ChatGPT 4