செறுவார்க்குச் சேணிகவா இன்பம் அறிவிலா
அஞ்சும் பகைவர்ப் பெறின். 869
The joy of heroes knows no bounds When timid fools are opponents
நீதியை அறியும் அறிவற்ற, எதற்கும் அஞ்சுகிற பகைவரைப் பெற்றால், அத்தகைய பகைவரைப் பெற்றவர்களை விட்டுச் சிறந்த நன்மைகள் விலக மாட்டா.
- சாலமன் பாப்பையா
அஞ்சிடும் கோழைகளாகவும், அறிவில்லாக் கோழைகளாகவும் பகைவர்கள் இருப்பின் அவர்களை எதிர்ப்போரை விடுத்து வெற்றியெனும் இன்பம் விலகாமலே நிலைத்து நிற்கும்
- மு.கருணாநிதி
அறிவு இல்லாத அஞ்சும் இயல்புடைய பகைவரைப் பெற்றால், அவரை எதிர்த்து பகை கொள்பவர்க்கு இன்பங்கள் தொலைவில் நீங்காமல் இருக்கும்.
- மு.வரதராசனார்
There will be no end of lofty delights to the victorious, if their foes are (both) ignorant and timid
- Unknown
The Kural 869 essentially emphasizes the advantage of having adversaries who are both ignorant and fearful. If one's enemies lack understanding and are constantly apprehensive, victory becomes easier and more rewarding for the person who confronts them.
This Kural sheds light on two major weaknesses — ignorance and fear. Ignorance refers to the lack of knowledge or understanding, while fear signifies the inability to confront or handle situations. Both these traits are considered detrimental, particularly in an adversary, as they hinder their ability to respond effectively in a conflict or challenge.
For those who face such adversaries, the joy of triumph remains unending. This is because, the victory over such opponents is easily attainable and largely uncontested. In a broader perspective, this verse could be seen as a commentary on the importance of knowledge and courage in life. It suggests that to be successful and formidable, one must strive to be knowledgeable and fearless.
It also subtly implies the responsibility of the victorious to use their triumph for good, given that their success has been achieved over the weak and uninformed. This moral undertone is a common theme in Thirukkural, promoting not just personal success but also societal ethics and responsibility.
- ChatGPT 4