ஏதிலார் ஆரத் தமர்பசிப்பர் பேதை
பெருஞ்செல்வம் உற்றக் கடை. 837
Strangers feast and kinsmen fast When fools mishandle fortunes vast
அறிவற்றவன் பெருஞ்செல்வத்தை அடைந்தபோது பிறர் அதை அனுபவிக்க, அவன் உறவினர் பசித்திருப்பர்.
- சாலமன் பாப்பையா
அறிவில்லாப் பேதைகளிடம் குவியும் செல்வம், அயலார் சுருட்டிக் கொள்ளப் பயன்படுமேயல்லாமல் பசித்திருக்கும் பாசமுள்ள சுற்றத்தாருக்குப் பயன்படாது
- மு.கருணாநிதி
பேதை பெருஞ் செல்வம் அடைந்த போது ( அவனோடு தொடர்பில்லாத) அயலார் நிறைய நன்மை பெற, அவனுடைய சுற்றத்தார் வருந்துவர்.
- மு.வரதராசனார்
If a fool happens to get an immense fortune, his neighbours will enjoy it while his relations starve
- Unknown
This verse from Thiru Kural emphasizes the consequences of wealth in the hands of a fool. When a foolish person comes into great wealth, they are likely to misuse or squander it, often to the benefit of those who do not have their best interests at heart (here referred to as neighbours). Meanwhile, their true relations, or those who genuinely care about them, are left in want or even starvation.
The verse is a commentary on the importance of wisdom and discernment in handling wealth. It suggests that without intelligence and understanding, wealth can be more of a curse than a blessing, causing harm and distress to those who should ideally benefit from it.
The moral perspective is that wealth should be managed with wisdom and consideration for those who are genuinely associated with us. It warns against the reckless use of wealth, which can lead to exploitation by others and deprivation for those who are deserving. It underlines the necessity of wisdom, caution, and responsibility in financial matters.
- ChatGPT 4