தொழுதகை யுள்ளும் படையொடுங்கும் ஒன்னார்
அழுதகண் ணீரும் அனைத்து. 828
Adoring hands of foes hide arms Their sobbing tears have lurking harms
பொருட்பால்நட்பியல்கூடா நட்பு
பகைவர் தொழும் கைக்குள்ளும் ஆயுதம் மறைந்திருக்கும்; அவர் அழுது சிந்தும் கண்ணீரும் அப்படிப்பட்டதே.
- சாலமன் பாப்பையா
பகைவர்கள் வணங்குகின்ற போதுகூட அவர்களின் கைக்குள்ளே கொலைக்கருவி மறைந்திருப்பது போலவே, அவர்கள், கண்ணீர் கொட்டி அழுதிடும் போதும் சதிச்செயலே அவர்களின் நெஞ்சில் நிறைந்திருக்கும்
- மு.கருணாநிதி
பகைவர் வணங்கித் தொழுத கையினுள்ளும் கொலைக்கருவி மறைந்திருக்கும், பகைவர் அழுதுசொரிந்த கண்ணீரும் அத்தன்மையானதே.
- மு.வரதராசனார்
A weapon may be hid in the very hands with which (one's) foes adore (him) (and) the tears they shed are of the same nature
- Unknown
This verse from Thiru Kural warns about the deceitful nature of enemies. The verse uses the metaphor of a hidden weapon in the hands of foes to symbolize their treacherous intentions, even when they seemingly show respect or affection. This means that, even when enemies appear to be respectful or adoring, they may harbor harmful intentions, symbolized by the hidden weapon. The verse also mentions the tears shed by the enemies, implying that their emotional expressions may also be part of their deception. Just like the hidden weapon, their tears are also part of their cunning strategy. Hence, one should not be swayed by the apparent show of emotions from enemies, as it could be a pretense to mask their true, harmful intentions. The verse highlights the importance of vigilance and discernment in dealing with people who have proven themselves to be untrustworthy. It serves as a reminder to not be deceived by outward appearances and to always be cautious of the potential harm that enemies can cause.
- ChatGPT 4