உள்ளற்க உள்ளம் சிறுகுவ கொள்ளற்க
அல்லற்கண் ஆற்றறுப்பார் நட்பு. 798
Off with thoughts that depress the heart Off with friends that in woe depart
உற்சாகம் குறைவதற்கான செயல்களை எண்ண வேண்டா; நம் துன்பக் காலத்தில் நம்மைக் கைவிட்டு விடுபவரின் நட்பைக் கொள்ள வேண்டா.
- சாலமன் பாப்பையா
ஊக்கத்தைச் சிதைக்கக்கூடிய செயல்களையும், துன்பம் வரும்போது விலகிவிடக்கூடிய நண்பர்களையும் நினைத்துப் பார்ககாமலே இருந்து விட வேண்டும்
- மு.கருணாநிதி
ஊக்கம் குறைவதற்குக் காரணமான செயல்களை எண்ணாமலிருக்க வேண்டும், அதுபோல் துன்பம் வந்த போது கைவிடுகின்றவரின் நட்பைக் கொள்ளாதிருக்க வேண்டும்.
- மு.வரதராசனார்
Do not think of things that discourage your mind, nor contract friendship with those who would forsake you in adversity
- Unknown
Kural 798 emphasizes the importance of maintaining a positive state of mind and discerning relationships in one's life. The verse advises against engaging in thoughts or actions that would dampen one's spirit or diminish enthusiasm. This could refer to negative self-talk, self-defeating behaviours, or engaging in activities that bring distress or unhappiness.
Simultaneously, the verse also warns against forming friendships with individuals who are likely to abandon you during times of adversity. Such fair-weather friends are detrimental to one's mental and emotional well-being. They offer support and companionship only during good times, but they disappear when you need them the most. Such relationships are not genuine and can lead to disappointment and emotional pain.
The underlying message of the verse is the importance of mental resilience and wisdom in choosing relationships. It encourages maintaining a positive mindset and surrounding oneself with true friends who stand by you in both good and difficult times. This contributes to personal growth, emotional stability, and a fulfilling life.
- ChatGPT 4