பல்லவை கற்றும் பயமிலரே நல்லவையுள்
நன்கு செலச்சொல்லா தார். 728
Though learned much his lore is dead Who says no good before the good
நல்லனவற்றை நல்லவர் கூடிய அவையில் அவர் மனங் கொள்ளச் சொல்லத் தெரியாதவர், பலதுறை நூல்களைக் கற்றிருந்தாலும் உலகிற்குப் பயன்படாதவரே.
- சாலமன் பாப்பையா
அறிவுடையோர் நிறைந்த அவையில், அவர்கள் மனத்தில் பதியும் அளவுக்குக் கருத்துக்களைச் சொல்ல இயலாவிடின், என்னதான் நூல்களைக் கற்றிருந்தாலும் பயன் இல்லை
- மு.கருணாநிதி
நல்ல அறிஞரின் அவையில் நல்லப் பொருளைக் கேட்பவர் மனதில் பதியுமாறு சொல்ல முடியாதவர், பல நூல்களைக் கற்றாலும் பயன் இல்லாதவரே.
- மு.வரதராசனார்
Those who cannot agreeably speak good things before a good assembly are indeed unprofitable persons inspite of all their various acquirements
- Unknown
The Kural 728 emphasizes the importance of eloquence and the ability to express one's thoughts clearly and effectively. Regardless of how much knowledge one has gathered or how many skills one has acquired, if they lack the ability to convey their thoughts in a comprehensible and agreeable manner, particularly in an intellectual assembly, their knowledge is deemed ineffective and unprofitable.
This verse underscores the significance of good communication skills, particularly in a community of learned individuals where the exchange of thoughts and ideas is of great importance. It further suggests that a person's worth is not only determined by the quantity of their knowledge but also by their capacity to share and utilize this knowledge effectively.
Therefore, the verse encourages the development of articulate communication skills along with the acquisition of knowledge. It criticizes those who hoard knowledge but fail to share it effectively, suggesting that such knowledge is of little use.
In a broader context, the verse also emphasizes the social aspect of learning, suggesting that knowledge gains true value when shared and discussed in a community. It reminds us that effective communication is as important as knowledge acquisition.
- ChatGPT 4