ஆற்றின் நிலைதளர்ந் தற்றே வியன்புலம்
ஏற்றுணர்வார் முன்னர் இழுக்கு. 716
Tongue-slip before the talented wise is like slipping from righteous ways
பொருட்பால்அமைச்சியல்அவை அறிதல்
பலதுறை நூல்பொருள்களைக் கேட்டு உணரும் திறம் மிக்கவர்முன்னே ஆற்றல்மிக்க பேச்சாளன் சொல்லால் சிறுமைப்படுவது மேலான நெறியிலிருந்து நிலைதவறி விழுவதைப் போல ஆகும்.
- சாலமன் பாப்பையா
அறிவுத்திறனால் பெருமை பெற்றோர் முன்னிலையில் ஆற்றிடும் உரையில் குற்றம் ஏற்படுமானால், அது ஒழுக்க நெறியிலிருந்து தளர்ந்து வீழ்ந்து விட்டதற்கு ஒப்பானதாகும்
- மு.கருணாநிதி
விரிவான அறிவுத்துறைகளை அறிந்து உணர்கின்றவரின் முன்னே குற்றப்படுதல், ஒழுக்கநெறியிலிருந்து நிலைத் தளர்ந்து கெடுவதைப் போன்றதாகும்.
- மு.வரதராசனார்
(For a minister) to blunder in the presence of those who have acquired a vast store of learning and know (the value thereof) is like a good man stumbling (and falling away) from the path (of virtue)
- Unknown
The Kural 716 highlights the significant role of a minister or an advisor and the importance of their precision in speech, especially when addressing those with a wealth of knowledge and understanding. It implies that a minister should be careful with his words, as a small mistake in his speech could lead to a significant loss of respect, akin to a virtuous man falling off the path of righteousness. The verse metaphorically compares a minister's blunder in his speech to a good man stumbling from the path of virtue. This analogy underlines the gravity of such a mistake, emphasizing that it's not a minor error but a significant fall, which could potentially diminish his credibility and influence. In a broader sense, this verse can be seen as a reminder for anyone in a position of influence or authority that their words carry weight and can have significant consequences. It encourages mindfulness, thoughtfulness, and precision in speech. It also emphasizes the importance of being aware of the audience's knowledge level and adjusting the communication accordingly to avoid misunderstandings or misinterpretations.
- ChatGPT 4