அருஞ்செவ்வி இன்னா முகத்தான் பெருஞ்செல்வம்
பேஎய்கண் டன்னது உடைத்து. 565
Whose sight is scarce, whose face is foul His wealth seems watched by a ghoul
பொருட்பால்அரசியல்வெருவந்த செய்யாமை
தன்னைக் காண வருவார்க்கு நேரம் தருவதில் இழுத்தடிப்பும், கண்டால் முகக்கடுப்பும் உடையவரின் பெருஞ்செல்வம், பூதத்தால் கைக்கொள்ளப்பட்டது போன்றதாம்.
- சாலமன் பாப்பையா
யாரும் எளிதில் காண முடியாதவனாகவும், கடுகடுத்த முகத்துடனும் இருப்பவனிடம் குவிந்துள்ள பெரும் செல்வம் பேய்த் தோற்றம் எனப்படும் அஞ்சத்தகும் தோற்றமேயாகும்
- மு.கருணாநிதி
எளிதில் காணமுடியாத அருமையும், இனிமையற்ற முகமும் உடையவனது பெரிய செல்வம், பேய் கண்டு காத்திருப்பதைப் போன்ற தன்மையுடையது.
- மு.வரதராசனார்
The great wealth of him who is difficult of access and possesses a sternness of countenance, is like that which has been obtained by a devil
- Unknown
Kural 565 emphasizes the futility of wealth possessed by an individual who is inaccessible and carries an unwelcoming demeanor. The verse metaphorically compares such wealth to that gained by a devil, which is seen as a source of fear and dread. This verse presents a moral lesson highlighting the importance of approachability and kindness. Wealth, no matter how immense, loses its value if the person holding it is unapproachable or carries a stern and harsh countenance. Such wealth might as well have been possessed by a devil (a being that most people fear and avoid) because it brings no joy or benefit to others. The verse implies that wealth should be used for the betterment of society and should make the possessor more approachable and kinder. If it leads to the person becoming more aloof and stern, the wealth is not serving its purpose and is, in essence, a source of fear and dread, much like something a devil would possess. So, the essence of this verse is about the correct usage of wealth and the behavior of the person possessing it. Wealth should make us more human, kind, and accessible, not turn us into beings that people fear and avoid.
- ChatGPT 4