அளவளா வில்லாதான் வாழ்க்கை குளவளாக்
கோடின்றி நீர்நிறைந் தற்று. 523
A kinless wealth is like a tank Which overflows without a bank
பொருட்பால்அரசியல்சுற்றந் தழால்
சுற்றத்தாரோடு மனந்திறந்து உறவாடாதவன் வாழ்க்கை, கரை இல்லாத குளப்பரப்பில் நீர் நிறைந்திருப்பது போன்றது.
- சாலமன் பாப்பையா
உற்றார் உறவினர் எனச் சூழ இருப்போருடன் அன்பு கலந்து மகிழ்ந்து பழகாதவனுடைய வாழ்க்கையானது; கரையில்லாத குளத்தில் நீர் நிறைந்ததைப் போலப் பயனற்றதாகி விடும்
- மு.கருணாநிதி
சுற்றத்தாரோடு மனம் கலந்து பழகும் தன்மை இல்லாதவனுடைய வாழ்க்கை, குளப்பரப்பானது கரையில்லாமல் நீர் நிறைந்தாற் போன்றது.
- மு.வரதராசனார்
The wealth of one who does not mingle freely with his relatives, will be like the filling of water in a
- Unknown
Kural 523 emphasizes the value of familial and societal bonds in an individual's life. This Kural compares the life of a person who doesn't mingle freely with their relatives to a pond that is filled to the brim without any banks. In the Tamil culture, familial and societal connections are considered a vital part of life. They not only provide material assistance but also emotional and moral support. The lack of these connections is seen as a downside, similar to a water body without banks. Just as water in a pond without banks is useless as it cannot be utilized effectively for irrigation or other purposes, the life of a person who doesn't maintain good relationships with their kin is also seen as futile. Their wealth and life lack meaningful purpose and are not beneficial to themselves or others. This verse is a call for maintaining healthy relationships with family and community, suggesting that wealth and life acquire true meaning and purpose only when shared and enjoyed with others.
- ChatGPT 4