தேரான் தெளிவும் தெளிந்தான்கண் ஐயுறவும்
தீரா இடும்பை தரும். 510
Trust without test; The trusted doubt; Both entail troubles in and out
ஒருவனை ஆராயாமல் பதவியில் அமர்த்துவதும், அமர்த்தியபின் அவன்மீதே சந்தேகம் கொள்வதும் நீங்காத துன்பத்தைத் தரும்.
- சாலமன் பாப்பையா
ஆராயாமல் ஒருவரைத் தேர்வு செய்து ஏற்றுக் கொள்வதும், ஆராய்ந்து தேர்வு செய்து ஏற்றுக்கொண்டபின் அவரைக் சந்தேகப்படுவதும் தீராத துன்பத்தைத் தரும்
- மு.கருணாநிதி
ஒருவனை ஆராயாமல் தெளிவடைதலும், ஆராய்ந்து தெளிவடைந்த ஒருவனிடம் ஐயப்படுதலும் ஆகிய இவை நீங்காதத் துன்பத்தைக் கொடுக்கும்.
- மு.வரதராசனார்
To make choice of one who has not been examined, and to entertain doubts respecting one who has been chosen, will produce irremediable sorrow
- Unknown
This verse speaks about the importance of discernment and trust in decision-making, especially when selecting a person for a role or responsibility.
The first half of the verse warns about the dangers of choosing someone without proper examination or understanding of their capabilities. The consequences of such impulsive decisions can lead to significant sorrow and regret, as the person chosen may not live up to the expectations or may even cause harm due to their incompetence.
The second half of the verse deals with the issue of doubting someone who has already been chosen after thorough examination. It suggests that once a person has been chosen based on a careful evaluation of their qualifications and capabilities, one should not entertain doubts about their competence or intentions. Doubting a person who has been thoroughly evaluated and chosen can lead to unnecessary distress and confusion, and may also undermine the person's confidence and performance.
Thus, the verse emphasizes the importance of careful evaluation before decision-making, and trust and confidence in the decisions made. It also highlights the potential harm and sorrow that can come from hasty decisions and unnecessary doubts.
- ChatGPT 4