சிறைநலனும் சீரும் இலரெனினும் மாந்தர்
உறைநிலத்தோடு ஒட்டல் அரிது. 499
To face a foe at home is vain Though fort and status are not fine
மனிதர்கள் வலிமையான கோட்டையும், மிகுந்த பலமும் இல்லாதவர்தாம் என்றாலும் அவர்கள் இருக்கும் இடத்திற்கே சென்று தாக்குவது கடினம்.
- சாலமன் பாப்பையா
பாதுகாப்புக்கான கோட்டையும், மற்றும் பல படைச் சிறப்புகளும் இல்லாதிருப்பினும், அப்பகைவர் வாழும் நிலையான இடத்திற்குப் படையெடுத்துச் சென்று தாக்குவது எளிதான செயல் அல்ல
- மு.கருணாநிதி
அரணாகிய நன்மையும் மற்றச் சிறப்பும் இல்லாதவராயினும் பகைவர் வாழ்கின்ற இடத்திற்குச் சென்று அவரைத் தாக்குதல் அரிது.
- மு.வரதராசனார்
It is a hazardous thing to attack men in their own country, although they may neither have power nor a good fortress
- Unknown
Kural 499 emphasizes the significance of home-ground advantage in any form of conflict, especially war. The couplet suggests that even if an opponent lacks material strength or a formidable fortress, attacking them in their own territory is still a challenging task.
The rationale behind this concept is that even without obvious sources of power, individuals on their home turf have an inherent advantage. They know their land intimately, understand its strengths and weaknesses, and are likely to have the support and loyalty of the local population. This intimate knowledge and local support can often compensate for a lack of physical power or a strong fortress, making an invading force's task significantly harder.
This Kural is not just about physical warfare but can be applied to any situation involving conflict or competition, be it in business, politics, or personal matters. It serves as a reminder to not underestimate the power of local knowledge and the advantage of being on home ground, regardless of the apparent strength or weaknesses of the adversary.
- ChatGPT 4