உலகம் தழீஇய தொட்பம் மலர்தலும்
கூம்பலும் இல்ல தறிவு. 425
The wise-world the wise befriend They bloom nor gloom, equal in mind
உலகை நட்பாக்கிக் கொள்வது அறிவு; நட்பின் ஆரம்பத்தில் பெரிதாக மகிழ்வதும், நாளடைவில் வாடுவதும் இல்லாது. எப்போதும் ஒரே சீராக இருப்பது அறிவு.
- சாலமன் பாப்பையா
உயர்ந்தோரே உலகோர் எனப்படுவதால் அவர்களுடன் நட்பு கொண்டு இன்பம் துன்பம் ஆகிய இரண்டையும் ஒரே நிலையாகக் கருதுவதே அறிவுடைமையாகும்
- மு.கருணாநிதி
உலகத்து உயர்ந்தவரை நட்பாக்கி கொள்வது சிறந்த அறிவு, முன்னே மகிழ்ந்து விரிதலும் பின்னே வருந்திக் குவிதலும் இல்லாத அறிவு.
- மு.வரதராசனார்
To secure the friendship of the great is true wisdom; it is (also) wisdom to keep (that friendship unchanged, and) not opening and closing (like the lotus flower)
- Unknown
The Kural 425 emphasizes the importance of wisdom in establishing and maintaining relationships, particularly with influential people. The verse conveys that it's not enough to just form connections with the great or influential people, the real wisdom lies in maintaining the relationship consistently without fluctuating like a blooming and wilting lotus.
In the cultural context, the lotus is often observed to bloom with the rising sun and close at sunset, symbolizing inconsistency or fickleness. This verse advises against such inconsistency in relationships, especially with influential people. It suggests that true wisdom is to remain steady and consistent in our bonds, irrespective of circumstances. It implies that one should not overly rejoice in the beginning of a friendship or excessively lament at the sight of any hurdle, instead, one should handle both joy and sorrow equitably, displaying maturity and wisdom.
Therefore, the verse underlines the importance of steadiness and consistency in relationships, which is a sign of true wisdom. The verse also acknowledges the significance of relationships with influential people in society and encourages nurturing these relationships with wisdom and consistency.
- ChatGPT 4