எனைத்தானும் எஞ்ஞான்றும் யார்க்கும் மனத்தானாம்
மாணாசெய் யாமை தலை. 317
Any, anywhere injure not At any time even in thought
எவ்வளவு சிறிதாயினும், எவருக்கு என்றாலும், எப்பொழுது ஆனாலும் சரி, மனத்தால் கூடத் தீமையைச் செய்யா திருப்பதே உயர்ந்தது.
- சாலமன் பாப்பையா
எவ்வளவிலும், எப்பொழுதும், எவரையும் இழிவுபடுத்தும் செயலை மனத்தால்கூட நினைக்காமல் இருப்பதே முதன்மையான சிறப்பாகும்
- மு.கருணாநிதி
எவ்வளவு சிறியதாயினும் எக்காலத்திலும் எவரிடத்திலும் மனதால் எண்ணி உண்டாகின்ற துன்பச்செயலைச் செய்யாதிருத்தலே நல்லது.
- மு.வரதராசனார்
It is the chief of all virtues not knowingly to do any person evil, even in the lowest degree, and at any time
- Unknown
This verse from Thiru Kural emphasizes on the embodiment of virtue as the act of refraining from causing harm to any being, regardless of the circumstances. It underscores the idea that the highest form of virtue lies in not even contemplating to inflict pain, be it trivial or significant, at any point in time, to anyone.
The moral compass of an individual, according to this verse, should firmly point towards compassion and kindness, eschewing all forms of harm. This principle applies universally, irrespective of who the other person is, what time it is, or how insignificant the harm might seem.
In essence, what this verse is conveying is that true nobility and virtue are demonstrated by not just physically refraining from negative actions but also mentally restraining oneself from harbouring harmful thoughts. Such a person, who neither acts nor thinks harmfully, is indeed the epitome of virtue.
- ChatGPT 4