ஒன்னார்த் தெறலும் உவந்தாரை ஆக்கலும்
எண்ணின் தவத்தான் வரும். 264
In penance lies the power to save The friends and foil the foe and knave
பகைவர்களை மாற்றவும், நண்பர்களைப் பெருக்கவும் எண்ணினால், தவத்தால் அதைச் செய்ய முடியும்.
- சாலமன் பாப்பையா
மன உறுதியும் கட்டுப்பாடும் கொண்டு தவமென்னும் நோன்பு வலிமையுடையதாக அமைந்தால்தான், எண்ணிய மாத்திரத்தில் பகைவரை வீழ்த்தவும் நண்பரைக் காக்கவும் முடியும்
- மு.கருணாநிதி
தீமை செய்யும் பகைவரை அடக்குதலும் நன்மை செய்யும் நண்பரை உயர்த்துதலும் நினைத்த அளவில் தவத்தின் வலிமையால் உண்டாகும்.
- மு.வரதராசனார்
If (the ascetic) desire the destruction of his enemies, or the aggrandizement of his friends, it will be effected by (the power of) his austerities
- Unknown
The verse 264 of Thiru Kural emphasizes the power of austerity, discipline, and mental determination. According to this Kural, if a spiritually disciplined person wills the downfall of his adversaries or the prosperity of his friends, such outcomes can be achieved through the potency of his austerity and relentless concentration.
This verse underscores the immense power of focused spiritual energy and moral virtues. It suggests that when an individual's life is characterized by austerity, self-restraint, and mental vigor, they can channel their energy to bring about desired changes. This could be either to neutralize their enemies or to uplift their friends.
However, this verse should not be misinterpreted as promoting harm to anyone. The term 'enemies' here represents negative forces or obstacles in one's life, while 'friends' symbolize positive energies or aspects that one wishes to enhance. The overall message of the Kural is about the manifestation of the strength of the human will when guided by moral and spiritual discipline.
The power of such disciplined will and austerity should be used judiciously and ethically for the betterment of oneself and others, reflecting Thiruvalluvar's wisdom about righteous conduct and the power of the mind.
- ChatGPT 4