வசையென்ப வையத்தார்க் கெல்லாம் இசையென்னும்
எச்சம் பெறாஅ விடின். 238
To men on earth it is a shame Not to beget the child of fame
அறத்துப்பால்இல்லறவியல்புகழ்
புகழ் என்னும் பெரும் செல்வத்தைப் பெறாது போனால், இந்த உலகத்தவர்க்கு அதுவே பழி என்று அறிந்தோர் கூறுவர்.
- சாலமன் பாப்பையா
தமக்குப் பிறகும் எஞ்சி நிற்கக் கூடிய புகழைப் பெறாவிட்டால், அது அந்த வாழ்க்கைக்கே வந்த பழியென்று வையம் கூறும்
- மு.கருணாநிதி
தமக்குப் பின் எஞ்சி நிற்பதாகியப் புகழைப் பெறாவிட்டால் உலகத்தார் எல்லார்க்கும் அத்தகைய வாழ்க்கை பழி என்று சொல்லுவர்.
- மு.வரதராசனார்
Not to beget fame will be esteemed a disgrace by the wise in this world
- Unknown
Kural 238 emphasizes the importance of earning repute or fame for oneself. It states that failure to acquire a good name and fame that would endure even after one's life is considered a disgrace by the wise in the world. In the context of ancient Tamil culture and society, fame was seen as a testament to one's deeds, character, and accomplishments. It was perceived as a valuable asset that one leaves behind, influencing future generations. The verse implies that one's life should be lived in such a way that it brings honor and positive recognition, not just for the individual, but also for their lineage. It urges individuals to strive for actions that would lead to lasting fame. If one fails to do so, the life lived would be considered fruitless and dishonorable by the wise and the world at large. It's a call to live a life of value, purpose, and honor, making a positive impact, and leaving a legacy of good deeds. It's a reminder that the world remembers and respects those who have lived a life worthy of praise and emulation.
- ChatGPT 4