தீப்பால தான்பிறர்கண் செய்யற்க நோய்ப்பால
தன்னை அடல்வேண்டா தான். 206
From wounding others let him refrain Who would from harm himself remain
துன்பம் தருவன தன்னைச் சூழ்ந்து வருத்த விரும்பாதவன், பிறர்க்குத் தீமை செய்யக்கூடாது.
- சாலமன் பாப்பையா
வேதனை விளைவிக்கும் தீய செயல்கள் தன்னைத் தாக்கலாகாது என எண்ணுகிறவன் அவனும் அத்தீங்குகளைப் பிறருக்குச் செய்யாமல் இருக்க வேண்டும்
- மு.கருணாநிதி
துன்பம் செய்யும் தீவினைகள் தன்னை வருத்துதலை விரும்பாதவன், தீயசெயல்களைத் தான் பிறருக்குச் செய்யாமலிருக்க வேண்டும்.
- மு.வரதராசனார்
Let him not do evil to others who desires not that sorrows should pursue him
- Unknown
Kural 206 emphasizes the principle of empathy and reciprocity in human interactions. It suggests that if one does not wish to be affected by harm or sorrow, then they should refrain from causing harm or sorrow to others. This concept is akin to the Golden Rule found in many world philosophies and religions - "Do unto others as you would have them do unto you."
In more depth, this verse addresses the universal moral law of cause and effect, often known as Karma in Eastern philosophies. It implies that the harm one inflicts on others may eventually return to them, causing them sorrow. Therefore, those who desire a life free from sorrow should abstain from causing harm or distress to others.
This verse encourages individuals to be conscious of their actions and their impacts on others. It promotes empathy, mutual respect, and consideration as essential virtues for peaceful co-existence. Thus, the verse serves as a reminder to treat others with kindness and compassion, to ensure one's own well-being and happiness.
- ChatGPT 4