பகச்சொல்லிக் கேளிர்ப் பிரிப்பர் நகச்சொல்லி
நட்பாடல் தேற்றா தவர். 187
By pleasing words who make not friends Sever their hearts by hostile trends
கூடி மகிழுமாறு இனியன பேசி நட்பை வளர்க்கத் தெரியாதவர், புறம்பேசி நண்பர்களையும் பிரித்து விடுவர்.
- சாலமன் பாப்பையா
இனிமையாகப் பழகி நட்புறவைத் தொடரத் தெரியாதவர்கள், நட்புக் கெடுமளவுக்குப் புறங்கூறி நண்பர்களை இழந்து விடுவார்கள்
- மு.கருணாநிதி
மகிழும்படியாகப் பேசி நட்புக் கொள்ளுதல் நன்மை என்று தெளியாதவர் தம்மை விட்டு நீங்கும்படியாகப் புறம் கூறி நண்பரையும் பிரித்து விடுவர்.
- மு.வரதராசனார்
Those who know not to live in friendship with amusing conversation will by back-biting estrange even their relatives
- Unknown
Kural 187 emphasizes the importance of positive, supportive communication in maintaining good relationships, and the damage that can be caused by negative, backbiting speech.
The verse suggests that those who are unable to cultivate strong bonds through pleasant and enjoyable conversation will tend to resort to gossip or backbiting. This negative behavior can cause even close relationships, such as those with family or friends, to become estranged. In essence, it highlights that the lack of skill to engage in pleasant conversation, or the inability to appreciate its value, can lead to the deterioration of relationships.
The verse serves as a reminder to avoid harmful speech and to instead focus on positive, constructive dialogues that foster strong and healthy relationships. It also warns of the potential consequences of gossip or backbiting, which can isolate individuals and erode the trust within their relationships.
This verse is applicable in all aspects of life, whether it be personal relationships, social interactions, or professional environments. It encourages us to be mindful of our words, to speak kindly and constructively, and to refrain from harmful or negative speech.
- ChatGPT 4