அறனறிந்து வெஃகா அறிவுடையார்ச் சேரும்
திறன்அறிந் தாங்கே திரு. 179
Fortune seeks the just and wise Who are free from coveting vice
பிறர் பொருளுக்கு ஆசைப்படாதிருப்பதே அறம் என்னும் அறிவுடையோரின் பெருமையை அறிந்து, திருமகள் தானே அவரிடம் போய் இருப்பாள்.
- சாலமன் பாப்பையா
பிறர் பொருளைக் கவர விரும்பாத அறநெறி உணர்ந்த அறிஞர் பெருமக்களின் ஆற்றலுக்கேற்ப அவர்களிடம் செல்வம் சேரும்
- மு.கருணாநிதி
அறம் இஃது என்று அறிந்து பிறர் பொருளை விரும்பாத அறிவுடையாரைத் திருமகள் தான் சேரும் திறன் அறிந்து அதற்கு ஏற்றவாறு சேர்வாள்.
- மு.வரதராசனார்
Lakshmi, knowing the manner (in which she may approach) will immediately come to those wise men who, knowing that it is virtue, covet not the property of others
- Unknown
The Kural 179 advises that Goddess Lakshmi, the deity of wealth and prosperity, favors those who are virtuous and wise. These individuals are characterized by their lack of desire for others' possessions, recognizing that such covetousness is not virtuous. The verse emphasizes the importance of understanding virtue and acting accordingly.
The verse suggests that those who understand the true nature of virtue and refrain from coveting others' wealth will naturally attract prosperity. It implies that wealth, represented by Goddess Lakshmi, recognizes and appreciates the moral strength and ethical conduct of such individuals, and therefore, chooses to reside with them.
The verse underscores the principle that virtue and wisdom are the real attractors of wealth and prosperity, and not unethical means or greed. This principle resonates with the ethical and moral philosophy of Thiru Kural, which promotes the path of righteousness and moral integrity.
- ChatGPT 4