திறனல்ல தற்பிறர் செய்யினும் நோநொந்து
அறனல்ல செய்யாமை நன்று. 157
Though others cause you wanton pain Grieve not; from unjust harm refrain
கொடியவற்றைப் பிறர் தனக்குச் செய்தாலும், பதிலுக்குத் தானும் செய்தால் அவர் வருந்துவாரே என வருந்தி, அறம் அல்லாதவற்றைச் செய்யாது இருப்பது நல்லது
- சாலமன் பாப்பையா
பிறர் செய்திடும் இழிவான காரியங்களுக்காகத் துன்பமுற்று வருந்தி, பதிலுக்கு அதே காரியங்களைச் செய்து பழி வாங்காமலிருப்பதுதான் சிறந்த பண்பாகும்
- மு.கருணாநிதி
தகுதி அல்லாதவைகளைத் தனக்குப் பிறர் செய்த போதிலும், அதனால், அவர்க்கு வரும் துன்பத்திற்காக நொந்து, அறம் அல்லாதவைகளைச் செய்யாதிருத்தல் நல்லது.
- மு.வரதராசனார்
Though others inflict injuries on you, yet compassionating the evil (that will come upon them) it will be well not to do them anything contrary to virtue
- Unknown
Kural 157 emphasizes the principles of compassion, virtue, and non-retaliation even in the face of adversities. In this couplet, Thiruvalluvar advises that even if others cause harm or inflict injuries upon you, it is best not to respond with similar actions out of compassion. This is because, by reciprocating harm, you are not only deviating from virtue, but you're also adding to the cycle of pain and suffering.
The verse suggests that one should empathize with the wrongdoers, understanding that they would eventually face the consequences of their actions. Instead of seeking revenge, one should adhere to the path of righteousness and virtue. This approach not only prevents you from acquiring bad karma, but also sets a moral standard for others to follow.
In essence, the couplet teaches us to uphold the principles of virtue and compassion, even when confronted with malicious actions or harm. It encourages us to break the cycle of retaliation and revenge, and instead lead by the example of patience, understanding, and kindness.
- ChatGPT 4