ஊடிப் பெறுகுவம் கொல்லோ நுதல்வெயர்ப்பக்
கூடலில் தோன்றிய உப்பு. 1328
Shall not our pouting again give The dew-browed joy of joint love?
காமத்துப்பால்கற்பியல்ஊடலுவகை
நெற்றி வியர்க்கும்படி கலவியில் தோன்றும் சுகத்தை இன்னுமொரு முறை இவளுடன் ஊடிப் பெறுவோமா?
- சாலமன் பாப்பையா
நெற்றியில் வியர்வை அரும்பிடக் கூடுவதால் ஏற்படும் இன்பத்தை, மீண்டும் ஒருமுறை ஊடல் தோன்றினால், அதன் வாயிலாகப் பெற முடியுமல்லவா?
- மு.கருணாநிதி
நெற்றி வியர்க்கும் படியாக கூடுவதில் உளதாகும் இனிமையை ஊடியிருந்து உணர்வதன் பயனாக இனியும் பெறுவோமோ.
- மு.வரதராசனார்
Will I enjoy once more through her dislike, the pleasure of that love that makes her forehead perspire?
- Unknown
Kural 1328 ponders on the sweet torment of love and the longing to experience it again. It uses the metaphor of a woman's forehead perspiring to indicate the intensity of passionate love. The poet wonders if he will get another chance to relish the pleasure derived from love, which is so intense that it makes her sweat. He yearns for the opportunity to experience this passionate love one more time, even if it's through a phase of feigned dislike or playful sulking (Oodal), a common trope in Tamil romantic literature. In the cultural context, "Oodal" is a traditional form of expressing love where lovers pretend to be angry or upset with each other, adding sweetness and excitement to their relationship. This verse beautifully captures the longing to relive those intense moments of love and the playful quarrels that come with it. The poet cleverly uses "dislike" to refer to this playful phase of love, highlighting the complexity and depth of romantic relationships.
- ChatGPT 4