ஊடலின் உண்டாங்கோர் துன்பம் புணர்வது
நீடுவ தன்று கொல் என்று. 1307
\"Will union take place soon or late?\" In lover's pout this leaves a doubt
காமத்துப்பால்கற்பியல்புலவி
இனிக் கலவி நீளுமோ நீளாதோ என்று எண்ணுவதால், இன்பத்திற்கு இன்றியமையாத ஊடலிலும் ஒரு துன்பம் உண்டு.
- சாலமன் பாப்பையா
கூடி மயங்கிக் களித்திருக்கும் இன்பமான காலத்தின் அளவு குறைந்து விடுமோ என எண்ணுவதால் ஊடலிலும் ஒருவகைத் துன்பம் காதலர்க்கு உண்டு
- மு.கருணாநிதி
கூடியிருக்கும் இன்பம் இனிமேல் நீட்டிக்காதோ என்று ஏங்கி எண்ணுவதால் ஊடியிருத்தலினும் காதலர்க்கு ஒருவகைத் துன்பம் இருக்கின்றது.
- மு.வரதராசனார்
The doubt as to whether intercourse would take place soon or not, creates a sorrow (even) in feigned dislike
- Unknown
Kural 1307 explores the emotional complexity of romantic relationships, particularly with respect to anticipation and uncertainty. It states that even in the midst of feigned dislike, often seen as playful banter or "hard-to-get" games in love, there exists a certain level of anxiety. This anxiety stems from the uncertainty of when their next intimate union will occur, causing a unique form of sorrow. This verse highlights how, in love, even the most joyous moments are often intertwined with a sense of apprehension about the future. The anticipation of future happiness often leads to anxiety and melancholy, particularly when there is uncertainty. It underscores that love is not just about the pleasure of the present moment, but is also deeply connected with the hopes, expectations, and anxieties about the future. This verse reminds us of the importance of communication and understanding in a relationship. It suggests that uncertainty can lead to emotional distress, even amidst the joys of love. Thus, it encourages lovers to communicate their feelings and expectations clearly to each other to mitigate such anxieties.
- ChatGPT 4