தண்ணந் துறைவன் தணந்தமை நம்மினும்
முன்னம் உணர்ந்த வளை. 1277
Quick, my bracelets read before The mind of my lord of cool shore
குளிர்ந்த துறைகளுக்குச் சொந்தக்காரரான அவர் என்னை உடலால் கூடி உள்ளத்தால் பிரிந்திருப்பதை என்னைக் காட்டிலும் என் கை வளையல்கள் முன்னமே அறிந்துவிட்டன.
- சாலமன் பாப்பையா
குளிர்ந்த நீர்த் துறைக்கு உரிய காதலன் உடலால் கூடியிருக்கும் போது, உள்ளத்தால் பிரியும் நினைவு கொண்டதை என் வளையல்கள் எனக்கு முன்னரே உணர்ந்து கழன்றன போலும்!
- மு.கருணாநிதி
குளிர்ந்த துறையை உடைய காதலன் பிரிந்த பிரிவை நம்மை விட முன்னமே நம்முடைய வளையல்கள் உணர்ந்து கழன்று விட்டனவே!
- மு.வரதராசனார்
My bracelets have understood before me the (mental) separation of him who rules the cool seashore
- Unknown
This verse from Thirukkural is a poignant expression of a lover's anguish due to an emotional distance that has come between her and her beloved, even when they are physically close. The beloved is referred to as the 'ruler of the cool seashore', a metaphorical description that highlights his charm and attractiveness.
The verse speaks about the woman's bangles, which symbolize her emotional state. The bangles, once snug around her wrist due to her contentment in love, have now become loose, indicating her mental distress. This physical change in the bangles is noticed even before she consciously acknowledges the emotional separation from her beloved. Thus, her ornaments seem to have sensed her inner turmoil even before she herself did.
This verse is a beautiful commentary on the physical manifestations of emotional changes and the poignant reality of unspoken feelings in a relationship. As with many of Thirukkural's verses, it emphasizes the profound connections between our emotional, physical, and material worlds.
- ChatGPT 4