பதிமருண்டு பைதல் உழக்கும் மதிமருண்டு
மாலை படர்தரும் போழ்து. 1229
Deluding eve if it prolongs The whole town will suffer love-pangs
காமத்துப்பால்கற்பியல்பொழுதுகண்டு இரங்கல்
இதற்கு முன்பு நான் மட்டும்தான் மயங்கித் துன்புற்றேன்; இனிப் பார்த்தவர் எல்லாம் மதி மயங்கும்படி மாலைப் பொழுது வரும்போது இந்த ஊரே மயங்கித் துன்பப்படும்.
- சாலமன் பாப்பையா
என் அறிவை மயக்கும் மாலைப் பொழுது, இந்த ஊரையே மயக்கித் துன்பத்தில் ஆழ்த்துவது போல் எனக்குத் தோன்றுகிறது
- மு.கருணாநிதி
அறிவு மயங்கும்படியாக மாலைப்பொழுது வந்து படரும்போது, இந்த ஊரும் மயங்கி என்னைப் போல் துன்பத்தால் வருந்தும்.
- மு.வரதராசனார்
When night comes on confusing (everyone's) mind, the (whole) town will lose its sense and be plunged in sorrow
- Unknown
The Kural 1229 is a metaphorical verse that speaks about the agony of separation from a beloved one. The poet uses the coming of the evening as a metaphor to describe the descending gloom and psychological distress in his mind due to the absence of his beloved. "When night comes on confusing (everyone's) mind, the (whole) town will lose its sense and be plunged in sorrow." Here, the night is symbolic of the darkness and sorrow that has engulfed the poet's heart. It's the time when his longing for his beloved intensifies, causing him deep distress. The poet feels as though his personal torment is so profound that it seems to affect the entire town, making it appear as if everyone is sharing in his sorrow and despair. The verse vividly illustrates the depth of the poet's love and the profound sense of loss he feels during his beloved's absence. It underscores how intensely personal emotions can color one's perception of the world around them. The poet essentially shares that his grief is so overwhelming that it blurs his rationality, just like the arrival of the evening that brings darkness, obscuring the clarity of the day and plunging the town into sorrow. It communicates the universal human experience of longing and the pain of separation in love.
- ChatGPT 4