அனிச்சமும் அன்னத்தின் தூவியும் மாதர்
அடிக்கு நெருஞ்சிப் பழம். 1120
The soft flower and the swan's down are Like nettles to the feet of the fair
காமத்துப்பால்களவியல்நலம் புனைந்து உரைத்தல்
உலகம் மென்மைக்குச் சொல்லும் அனிச்சம் பூவும், அன்னப் பறவையின் இளஞ்சிறகும், என் மனைவியின் பாதங்களுக்கு நெருஞ்சிப்பழம் போல வருத்தம் தரும்.
- சாலமன் பாப்பையா
அனிச்ச மலராயினும், அன்னப்பறவை இறகாயினும் இரண்டுமே நெருஞ்சி முள் தைத்தது போல் துன்புறுத்தக் கூடிய அளவுக்கு, என் காதலியின் காலடிகள்அவ்வளவு மென்மையானவை
- மு.கருணாநிதி
அனிச்ச மலரும், அன்னப்பறவையின் இறகும் ஆகிய இவைகள் மாதரின் மெல்லிய அடிகளுக்கு நெருஞ்சிமுள் போன்றவை.
- மு.வரதராசனார்
The anicham and the feathers of the swan are to the feet of females, like the fruit of the (thorny) Nerunji
- Unknown
Kural 1120 is a romantic verse from the Thiru Kural that uses vivid and tender imagery to express the delicate nature of a woman's feet. The verse states that the feet of a woman are so delicate and tender that even the softest of things - the anicham flower and the feathers of a swan, feel rough and prickly like the fruit of the Nerunji plant, a thorny fruit known for its hardness and rough texture. The verse is a comparison to express the gentleness and fragility of a woman's feet. It illustrates the poet's deep affection and concern for his beloved, emphasizing the care and gentleness needed when interacting with her. The cultural context here is the traditional Indian concept of romantic love where the beloved is cherished and treated with extreme delicacy and respect. The verse also brings out the poet's ability to observe and appreciate the finer details of his beloved's physical attributes, which is a key aspect of traditional Tamil romantic literature. In a broader moral context, the verse can also be interpreted as a reminder to treat others, especially those who are delicate and vulnerable, with kindness and gentleness.
- ChatGPT 4