அனிச்சப்பூக் கால்களையாள் பெய்தாள் நுகப்பிற்கு
நல்ல படாஅ பறை. 1115
Anicha flower with stem she wears To her breaking waist sad-drum-blares!
என் மனைவி தன் மென்மையை எண்ணாமல் அனிச்சம்பூவை அதன் காம்பின் அடிப்பகுதியைக் களையாமல் அப்படியே சூடிவிட்டாள். அதனால் நொந்து வருந்தும் இவள் இடுப்பிற்கு நல்ல மங்கல ஒலி இனி ஒலிக்காது.
- சாலமன் பாப்பையா
அவளுக்காக நல்லபறை ஒலிக்கவில்லை; ஏனெனில் அவள் இடை ஒடிந்து வீழ்ந்துவிட்டாள்; காரணம், அவள் அனிச்ச மலர்களைக் காம்பு நீக்காமல் தலையில் வைத்துக்கொண்டதுதான்
- மு.கருணாநிதி
அவள் தன் மென்மை அறியாமல் அனிச்ச மலர்களைக் காம்பு களையாமல் சூடினால், அவற்றால் நொந்து வருத்தும் அவளுடைய இடைக்குப் பறைகள் நல்லனவாய் ஒலியா.
- மு.வரதராசனார்
No merry drums will be beaten for the (tender) waist of her who has adorned herself with the anicham without having removed its stem
- Unknown
Thiru Kural 1115 is a metaphorical verse that underscores the importance of carefulness and wisdom in one's actions.
The verse uses the imagery of a woman who has adorned herself with the anicham flower, a flower known for its fragile nature and sharp stem, without removing the stem. The woman, in her haste or ignorance, has not taken the care to remove the sharp stem, which can cause discomfort or even injury.
The "merry drums" that will not be beaten for her refers to the praise and celebration that would normally accompany a woman's beauty and grace. But because of her careless action, there is no cause for such celebration. Instead, the implications are negative and potentially painful.
This verse can be interpreted as a cautionary tale, reminding us of the potential consequences of hasty and unthoughtful actions. Just as the woman may suffer because she did not take the time to remove the harmful stem, so too can we suffer negative consequences when we act without careful consideration. The verse encourages us to act with wisdom, foresight, and care in all that we do.
- ChatGPT 4