தாம்வீழ்வார் மென்றோள் துயிலின் இனிதுகொல்
தாமரைக் கண்ணான் உலகு. 1103
Is lotus-eyed lord's heaven so sweet As sleep in lover's arms so soft?
தாம் விரும்பும் மனைவியின் மெல்லிய தோளைத் தழுவித் தூங்கும் உறக்கத்தைவிடத் தாமரைக் கண்ணனாகிய திருமாலின் உலகம் இனிமை ஆனதோ?
- சாலமன் பாப்பையா
தாமரைக் கண்ணான் உலகம் என்றெல்லாம் சொல்கிறார்களே, அது என்ன! அன்பு நிறைந்த காதலியின் தோளில் சாய்ந்து துயில்வது போல அவ்வளவு இனிமை வாய்ந்ததா?
- மு.கருணாநிதி
தாமரைக் கண்ணனுடைய உலகம், தாம் விரும்பும் காதலியரின் மெல்லிய தோள்களில் துயிலும் துயில் போல் இனிமை உடையதோ.
- மு.வரதராசனார்
Can the lotus-eyed Vishnu's heaven be indeed as sweet to those who delight to sleep in the delicate arms of their beloved ?
- Unknown
This Thiru Kural verse (Kural 1103) beautifully captures the depth of human love and affection. Here, the poet Valluvar uses a delightful comparison between the bliss of heaven and the joy experienced in the arms of a beloved.
The verse questions whether even the 'lotus-eyed' Vishnu's heaven (Vishnu being one of the principal deities in Hinduism, often associated with preservation and love) could be as sweet as being in the delicate, comforting arms of one's beloved. The 'lotus-eyed' adjective refers to the divine beauty and compassion of the deity.
The underlying theme here is the profound joy and contentment found in human love. It suggests that the ecstasy of being with one's loved one might outshine even the divine pleasures of heaven.
The verse is a testimony to the poet's understanding of human emotions and his ability to compare it with divine bliss, thereby making a profound statement about the power of love. This verse can be interpreted as a celebration of human relationships and the joy they bring, which can be perceived as a heavenly experience in itself.
- ChatGPT 4