செறாஅச் சிறுசொல்லும் செற்றார்போல் நோக்கும்
உறாஅர்போன்று உற்றார் குறிப்பு. 1097
Harsh little words; offended looks, Are feigned consenting love-lorn tricks
காமத்துப்பால்களவியல்குறிப்பறிதல்
(ஆம். இப்போது தெரிகிறது) கோபம் இல்லாமல் பேசும் பேச்சும், பகைவர் போன்ற பார்வையும், யாரே போலத் தோன்றி நட்பாவார் காட்டும் அடையாளங்கள்.
- சாலமன் பாப்பையா
பகையுணர்வு இல்லாத கடுமொழியும், பகைவரை நோக்குவது போன்ற கடுவிழியும், வெளியில் அயலார் போல நடித்துக்கொண்டு உள்ளத்தால் அன்பு கொண்டிருப்பவரை அடையாளம் காட்டும் குறிப்புகளாகும்
- மு.கருணாநிதி
பகை கொள்ளாத கடுஞ்சொல்லும், பகைவர் போல் பார்க்கும் பார்வையும் புறத்தே அயலார் போல் இருந்து அகத்தே அன்பு கொண்டவரின் குறிப்பாகும்.
- மு.வரதராசனார்
Little words that are harsh and looks that are hateful are (but) the expressions of lovers who wish to act like strangers
- Unknown
This verse from the Thiru Kural talks about the complex dynamics in love relationships. The verse states that harsh words that are not driven by hatred and glances that seem hostile are the signs of lovers who are pretending to act like strangers. The verse explores the depth of love where the external behavior may not always reflect the true feelings. In certain situations, lovers may express their affection in a distorted manner, using harsh words or giving hostile looks, not out of enmity, but as a means of masking their deep affection. This behavior is compared to their attempt to act like strangers, concealing their love beneath an exterior of indifference or hostility. The verse provides a profound insight into the complexities of human emotions, especially in the context of romantic relationships. It reminds us that appearances can often be deceptive, and what may seem like hostility or indifference may in fact be a cover for deep-seated love and affection. This understanding can help us navigate our relationships with a deeper sense of empathy and emotional intelligence.
- ChatGPT 4