கரப்பிலா நெஞ்சின் கடனறிவார் முன்நின்று
இரப்புமோ ரேஎர் உடைத்து. 1053
Request has charm form open hearts Who know the duty on their part
பொருட்பால்குடியியல்இரவு
ஒளிவு மறைவு இல்லாத மனம் உடையவராய், இது என்கடமை என்று அறிபவர் முன்னே நின்று, ஒன்றை அவரிடம் கேட்பதும் கேட்பவர்க்கு அழகுதான்.
- சாலமன் பாப்பையா
உள்ளதை ஒளிக்காத உள்ளமும், கடமையுணர்வும் கொண்டவரிடத்தில் தனது வறுமை காரணமாக இரந்து கேட்பதும் பெருமையுடையதே யாகும்
- மு.கருணாநிதி
ஒளிப்பு இல்லாத நெஞ்சும், கடைமையுணர்ச்சியும், உள்ளவரின் முன்னே நின்று இரந்து பொருள் கேட்பதும் ஓர் அழகு உடையதாகும்.
- மு.வரதராசனார்
There is even a beauty in standing before and begging of those who are liberal in their gifts and understand their duty (to beggars)
- Unknown
Kural 1053 discusses the nobility and grace inherent in seeking help from those who are generous and understand their duty towards those in need. It signifies that there is a certain dignity in humbly asking for assistance from individuals who are not only charitable, but also comprehend their moral obligation to aid those less fortunate. The verse emphasizes that the act of begging is not necessarily degrading, but can be seen as an act of courage and humility when directed towards the right people. It's a testament to the strength of the human spirit, willing to endure hardship and embarrassment in order to survive or improve one's condition. Moreover, it subtly underscores the nobility of those who give willingly and understand their societal role and responsibility. They are not merely donors, but individuals who comprehend the cycle of giving and receiving, and their part in maintaining the societal balance. In essence, this Kural emphasizes the beauty of interdependence within society and the grace and dignity inherent in both giving and receiving, thus providing a nuanced perspective on the concept of begging and charity.
- ChatGPT 4